2 El Señor Soberano ha jurado por su propia santidad:
«Llegará el día cuando ustedes serán llevadas
con garfios enganchados en sus narices.
¡Hasta la última de ustedes será arrastrada lejos
como un pez al anzuelo!
3 Las sacarán por las ruinas de la muralla;
serán expulsadas de sus fortalezas, dice el Señor.
4 «Adelante, ofrezcan sacrificios a los ídolos en Betel;
continúen desobedeciendo en Gilgal.
Ofrezcan sacrificios cada mañana
y lleven sus diezmos cada tercer día.
5 Presenten su pan hecho con levadura
como una ofrenda de gratitud.
¡Luego entreguen sus ofrendas voluntarias
para poder jactarse de ello en todas partes!
Este es el tipo de cosas que a ustedes, israelitas, les encanta hacer,
dice el Señor Soberano.
6 Hice que pasaran hambre en cada ciudad
y que hubiera hambruna en cada pueblo,
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
7 Yo detuve la lluvia
cuando sus cosechas más la necesitaban.
Envié la lluvia sobre una ciudad
pero la retuve en otra.
Llovió en un campo,
mientras otro se marchitaba.
8 La gente deambulaba de ciudad en ciudad buscando agua,
pero nunca había suficiente;
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
9 Arruiné sus cultivos y viñedos con plaga y moho.
La langosta devoró todas sus higueras y todos sus olivos;
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
10 Les mandé plagas
como las que envié sobre Egipto hace tiempo.
¡Maté a sus jóvenes en la guerra
y llevé lejos a todos sus caballos!
¡El hedor de la muerte llenó el aire!,
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
11 Destruí algunas de sus ciudades,
así como destruí Sodoma y Gomorra.
Ustedes que sobrevivieron
parecían tizones rescatados del fuego;
pero aun así, no se volvieron a mí,
dice el Señor.
12 Por lo tanto, yo traeré sobre ustedes los desastres que he anunciado.
Pueblo de Israel, ¡prepárate para encontrarte con tu Dios en el juicio!.
13 Pues el Señor es quien formó las montañas,
agita los vientos y da a conocer sus pensamientos a la humanidad.
Él convierte la luz del amanecer en oscuridad
y marcha sobre las alturas de la tierra.
¡El Señor Dios de los Ejércitos Celestiales es su nombre!
Ya ve hay mas de una traducción esta otra traducción no hace ninguna referencia a una unidad compuesta (trinidad), o la referencia de un dios hacia otro dios. Despues si desea le busco la traducción sacada del Hebreo. Shalom
Para Moisés
Saludos DLB.
Aqui le dejo como presentan otras traducciones Genesís 19:24.
Génesis 19:24 (DHH) 24 el Señor hizo llover fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra;
Génesis 19:24 (JBS)24 Y el SEÑOR llovió sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego del SEÑOR desde los cielos;
Génesis 19:24 (NTV) 24 Enseguida el Señor hizo llover de los cielos fuego y azufre ardiente sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (NVI) 24 Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (CST) 24 Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (PDT) 24 Luego el SEÑOR hizo que desde el cielo lloviera fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (BLP) 24 Entonces el Señor desde el cielo hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (BLPH) 24 Entonces el Señor desde el cielo hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (RVC) 24 Entonces el Señor hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra,
Génesis 19:24 (RVR1995) 24 Entonces Jehová hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y sobre Gomorra;
Génesis 19:24 (TLA) 24 En ese momento Dios hizo caer del cielo una lluvia de azufre encendido sobre Sodoma y Gomorra.
Todas estás y otras muchas fueron revisadas por Teologos doctorados en lenguas, asi que son perfectamente validas tocante a como fueron traducidas del griego. Shalom
Aclaración; donde dice: fueron traducidas del griego.
Debiera decir: del Hebreo.
pido disculpas por el error involuntario. Shalom
Para Nathanael D. Mendoza
Saludos Dios lo Bendiga Grandemente.
Aveces escribo D-s, por costumbre, simplemente, aunque muchos Israelitas toman «No tomarás en vano el Nombre de Hashem tu Elokim, porque Hashem no dará por inocente al que tome Su Nombre en vano.»
(Shemot / Éxodo 20:7)
Y Creen que al escribir Dios en realidad estás escribiendo Zeus pues asi figura en algunas traducciones antiguas, en lugar de Dios está (Zeus) y como está ligado a una deidad pagana, temen caer en el error de que se asocie con
Adoshem (Nombre del Señor) .
La Biblia de Jerusalén
II Macabeos 6:2 – «y además para contaminar el Templo de Jerusalén, dedicándolo a Zeus Olímpico, y el de Garizim, a Zeus Hospitalario, como lo habían pedido los habitantes del lugar.»
En cuanto a mi persona, me inclino que Adoshem (Nombre del Señor), su pronunciación mas aproximada es Ieve.
Porque la «J» recien se conocio para el siglo XV, y la «Y» no es una palabra hebrea. Pues es una palabra Griega YPSILON.
**Le doi un extracto del porque me inclino al Adoshem, como Ieve.**
Los judíos por no aceptar la escritura hecha por los apóstoles, han entrado en dificultades al tener la ayuda e influencia anglosajona para traducir la voz del hebreo.
Los apóstoles eran testigos de la voz de aquel tiempo, por ejemplo, los apóstoles escribieron el nuevo testamento en griego, ellos hablaban el arameo y el Hebreo Arcaico, el apóstol Mateo, escribió el evangelio en Hebreo Arcaico sin ayuda de los signos de la masora, ya que no existía en aquel tiempo: estos signos inventados en el año 650 d.C. era para leer el Hebreo, y con estas vocales agregadas han creado una nueva lengua el hebreo moderno, y esta lengua no es igual al Hebreo Aracico, esto fue inventado por los rabinos de la masora, y estos son los culpables de este extravío de la verdad.
En el capítulo 1 de Mateo está la genealogía de «ISiVAA Ea’MiSICH», si tienen las tres traducciones de la Biblia, en hebreo, en griego y en romano, veran que no hay la letra «J» ni la «Y» como que representa a la letra hebrea «IVED».
Sigo aclarando en base a estos alfabetos contemporaneos al Hebreo Arcaico, como el griego y el romano, por ejemplo:
Con respecto al griego:
Los griegos tenían dos «i» una era larga y la otra era corta o breve y el diseño es el siguiente:
la «i» larga se escribe así en griego: «I» y su nombre es «IOTA»
la «i» breve se escribe así en griego: «Y» y su nombre es YPSILON
sigo, habían dos «E» en el griego, una larga y la otra breve, vean:
la «E» larga se escribe así en griego: «H» y su nombre es «ETA», se parece a la Hache romana y española, pero son mudas.
la «e» breve se escribe así: «E» y su nombre es EPSILON
Aclaro, los griegos no tenían la letra «U», pero los romanos sí tenían y lo escribían así: «V» y su nombre es «V V E», ahora con el aporte del español como lengua siguiente y no el inglés, se escribe así: «UVE» en español, eso es bueno saberlo para determinar el tiempo de la lengua.
Sigo, los griegos tenían dos «o», dos «t», sus diseños los diferenciaban, no había problema en la lectura.
CON RESPECTO AL ROMANO:
Las letras que nos interesan, los romanos tenían una sola «i» al comienzo y era larga como el griego y su nombre es «IOTA», este diseño romano es diferente al griego, pero se lee igual.
Con respecto de la letra «Y», fue añadida en el alfabeto romano en el siglo I a. C. esta letra deriva de la YPSILON griega, que es una «i» breve y esta voz nunca será igual a la «IOTA». Por eso es un error usar esta letra «Y» para la reemplazar a la letra Hebrea Arcaica «IVED».
Y sigo, esta letra romana «H» es muda y su nombre es HACHE, por su diseño casi se parece al griego, pero por el sonido no son iguales.
Aquí viene lo interesante, veamos si es correcto los nombres que han presentado los eruditos:
IEHOUAH/ JEHOVAH/ JEHOVÁ/ YAHWEH/ YAVÉ/ YAHÚ
Si le quitamos las tres vocales añadidas por los masoretas, tenemos lo siguiente, la ley dice no se debe agregar ni quitar, so pena de maldición y mucho más si lo han hecho en su nombre sagrado:
IHUH, aquí el gran error es la letra «U», en el Hebreo Arcaico, no existe ni signo ni voz para la letra «o» ni la «u». Con respecto a la letra «H», ¿esta letra es griega o romana? ciertamente no es romana ya que es muda en lengua romana, por lo tanto es griega y su voz es una «E» larga.
JHVH, aquí el error es la letra «J», esta letra es creada en el siglo XVII E.C. y se derivó de la letra romana «IOTA» al hacerle una curva en su base lado izquierdo y por eso se llama «JOTA» y esta letra nunca debe representar a la letra Hebrea Arcaica «IVED».
JHV, entendiendo, aquí le quitaron la última letra del nombre de Dios la «H» que representa a la letra Hebrea la «E» larga, en Hebreo Arcaico se llama «EA», esta es la segunda letra Hebrea
Los griegos escribieron el nombre de Dios así: «IABE», como los griegos no tenían la «V», pusieron en su lugar la letra B:»BETA», y como no tenían la letra «U», menos razón de usar la «U»; de acuerdod a esto, la B griega sí es equivalente a la «V» latina o española, que sí corresponde pero no a la «U».
Recuerden las vocales «e», «o» y «a», fueron agregados al tetragrama en el año 650 E.C. por los masoretas, fueron ellos los que profanaron su nombre y esta escrito en Ezequiel 36: 22-24. Vean en esta imagen la prueba de la profanación:
Por lo tanto su nombre santo es «IEVE», Él nunca se llamó Jehová, ni Yavé, ni Yahweh, menos Adonay, ni Hashem; y su hijo el Mesías se llama «ISIVAA»,
Extraido de: ieveeljuez.galeon.com
D-s este contigo. Shalom
Lo que me parece extraño sr. Cataldo, es que todas esas versiones que cita usted, fueron traducidas prácticamente en tiempo reciente, al parecer desde 1966.
Otra, primero le digo
Quize decirle primeramente, que yo desconozco el idioma hebreo y según las versiones que usted aporta, pues parece ser que el idioma hebreo se presta para traducirlo de diferentes maneras. ¿Qué puede decir de ésto?
VOLUNTADES DE DIOS
JESUS DICE
profeticamente
==»
• QUE EL ESPIRITU SANTO NO HABLARIA POR SU PROPIA CUENTA
SINO QUE HABLARIA TODO LO QUE
[OYERE]
Juan 16:13 Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no HABLARA POR SU PROPIA CUENTA, sino que hablará todo lo que [[[OYERE]]], y os hará saber las cosas que habrán de venir. 14 Él me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.
¤¤¤JESUS DIJO NO PUEDO HACER NADA POR MI MISMO.
POR ENDE EL ESPIRITU SANTO TAMPOCO NO PUEDE HACER SU PROPIA VOLUNTAD¤¤¤
• JESUS DIJO:
SEGUN [OIGO] ASI JUZGO, NO BUSCO MI VOLUNTAD
Juan 5:30 No puedo yo [JESUS] hacer nada por mí mismo; según [[[OIGO]]], así juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, la del Padre.
SI JESUS DICE: HABLO LO QUE [OIGO] y QUE EL ESPIRITU SANTO NO HABLARIA POR SU PROPIA CUENTA SI SOLO TODO LO QUE [OYERE]
==» ENTOCENTOS
CREO EN TRES VOLUNTADES DIOS TRIUNO
Conforme al siguiente comentario.-
El Espíritu de Jesús, que es Dios Mismo,
Rpta.-
Entonces por qué Jesús dijo así: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, expiró (Luc. 23:46).
Si Jesús fuera Dios mismo, ¿hubiera él tenido necesidad de expresarse del modo en que lo hizo?
Comentario.-
nunca perdió nada de su Omniscencia, se Su Omnipresencia, ni de Su Omnipotencia. Este versiculo se refiere a las limitaciones
que Jesús se impuso a Sí Mismo en relación con Su vida como un ser humano.
Rpta.-
En efecto así es, sólo faltó añadir que Jesús siempre ha estado y está bajo la voluntad del Padre.
Comentario.-
La Biblia confiesa que Jesús es TODA LA DEIDAD y no una persona o una parte de Dios.
Rpta.-
Si Jesús no es una persona, ¿entonces en vano él mismo se hace llamar El Hijo del Hombre? Un ejemplo:
Si usted actúa de manera que agrade a Dios, Dios está con usted; mas no sifnifica que usted sea Dios mismo porque entonces, ya no estaría bajo la voluntad del Padre al sentirse o creerse usted Dios. Y por consiguiente entonces SÍ ya estuviéramos hablando de 2 dioses.
Por eso Jesús siempre dijo: El Padre y yo uno somos.
Para Moisés
Saludos DLB.
Moisés ya trate como tres veces mandarle mi devolución a su pregunta acerca de las traducciones desde 1966, pero no pasan el filtro de tu biblia, pido perdón si me equivoco pero me da esa impresión.
Como yo le respondo los comentarios me gustaria su devolución tocante a mi pregunta:
Veamos otro texto
1 Corintios 15:4. y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;
5. y que apareció a Cefas, y después a los doce.
6. Después apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen.
** Algunos creyentes creen que está aparición fué un acto de Bilocación **
Bilocación, es el término utilizado para describir un fenómeno paranormal, sobrenatural o divino en el cual una persona u objeto estaría ubicado en dos lugares diferentes simultáneamente.
Ahora surje la pregunta ¿Si es a la vez; ¿Jesús estaría respondiendo simultaneamente distintas preguntas?
Entonces surje otra pregunta; ¿D-s puede hablar con si mismo?.
Romanos 11:4. Pero ¿qué le dice la divina respuesta?……….Shalom
Este Comentario es en General: Aquí, en estos foros, no comentamos para saber quien es el mejor. Eso, ni en lo más mínimo me pasa por mi mente. Lo importante es que sepamos la verdad, porque la verdad nos dará la libertad, tal y como lo dijo el apostol Juan en Juan 8:32. También nos dice Juan en Romanos 2:2 que cambiaron la verdad por la mentira. Cuando la persona aporta sus escritos sin base bíblica, lo primero que nos viene en la mente es que dicha persona no dice la verdad.
Nuestra salvación depende de si decimos y seguimos lo que está escrito en la Biblia, o estamos siguiendo las enseñanzas de los hombres. Yo desde mi niñes fuí muy preguntón: por qué, cuando, y ver si todo acoplaba con lo que dice la Palabra de Dios, y si no, pues lo investigaba. Me gustó la respuesta de mi hermano Moisés y fue por el cual le dije que había contestado afirmativamente.
Mis padres siempre me inculcaron la doctrina apostólica. Tengo entendido que mis padres eran Católicos mucho antes de que yo naciera. Mi madre, que en paz descanse, vino al camino del Señor por un milagro que Dios obró en mi hermano mayor. Mi padre, pues no se diga, Dios lo usó mucho en el evangelismo.
Desde muy joven, me fui a estudiar después de la muerte de mi madre. Me acuerdo que los maestros del colegio bíblico, quizá los cansaba con mis preguntas, pues fuí muy poreguntón. Mi padre siempre tenía la costumbre de decir que sin preguntar nunca se llega a Roma.
Ahora, le doy gracias al Señor que sé en quien he creido. A mi nunca me han gustado las mentiras, y yo creo que ni a ustedes. Mis padres siempre me inculcaron hablar con la verdad, y nada mas.
Nuestro Señor Jesucristo dijo: Mi Palabra es la verdad. Pues de ella depende que tengamos fe, porque la fe viene por el oir, y el oir por la Palabra de Dios. Porque ninguna mentira procede de la verdad (1 Juan 2:21).
Hay mucho que decir al respecto, pero me gustaría que tambien ustedes den su comentario, sin ofender a nadie, porque de allí enseñamos las clase de fruto que somos. No hagamos a Dios un mentiroso.
Amós 4 Nueva Traducción Viviente (NTV)
Israel no aprende
Amós 4:1 Escúchenme, ustedes, vacas gordas
que viven en Samaria,
ustedes, mujeres, que oprimen al pobre
y aplastan al necesitado
y que les gritan siempre a sus esposos:
«¡Tráigannos otra bebida!».
2 El Señor Soberano ha jurado por su propia santidad:
«Llegará el día cuando ustedes serán llevadas
con garfios enganchados en sus narices.
¡Hasta la última de ustedes será arrastrada lejos
como un pez al anzuelo!
3 Las sacarán por las ruinas de la muralla;
serán expulsadas de sus fortalezas, dice el Señor.
4 «Adelante, ofrezcan sacrificios a los ídolos en Betel;
continúen desobedeciendo en Gilgal.
Ofrezcan sacrificios cada mañana
y lleven sus diezmos cada tercer día.
5 Presenten su pan hecho con levadura
como una ofrenda de gratitud.
¡Luego entreguen sus ofrendas voluntarias
para poder jactarse de ello en todas partes!
Este es el tipo de cosas que a ustedes, israelitas, les encanta hacer,
dice el Señor Soberano.
6 Hice que pasaran hambre en cada ciudad
y que hubiera hambruna en cada pueblo,
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
7 Yo detuve la lluvia
cuando sus cosechas más la necesitaban.
Envié la lluvia sobre una ciudad
pero la retuve en otra.
Llovió en un campo,
mientras otro se marchitaba.
8 La gente deambulaba de ciudad en ciudad buscando agua,
pero nunca había suficiente;
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
9 Arruiné sus cultivos y viñedos con plaga y moho.
La langosta devoró todas sus higueras y todos sus olivos;
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
10 Les mandé plagas
como las que envié sobre Egipto hace tiempo.
¡Maté a sus jóvenes en la guerra
y llevé lejos a todos sus caballos!
¡El hedor de la muerte llenó el aire!,
pero aun así, ustedes no se volvieron a mí,
dice el Señor.
11 Destruí algunas de sus ciudades,
así como destruí Sodoma y Gomorra.
Ustedes que sobrevivieron
parecían tizones rescatados del fuego;
pero aun así, no se volvieron a mí,
dice el Señor.
12 Por lo tanto, yo traeré sobre ustedes los desastres que he anunciado.
Pueblo de Israel, ¡prepárate para encontrarte con tu Dios en el juicio!.
13 Pues el Señor es quien formó las montañas,
agita los vientos y da a conocer sus pensamientos a la humanidad.
Él convierte la luz del amanecer en oscuridad
y marcha sobre las alturas de la tierra.
¡El Señor Dios de los Ejércitos Celestiales es su nombre!
Ya ve hay mas de una traducción esta otra traducción no hace ninguna referencia a una unidad compuesta (trinidad), o la referencia de un dios hacia otro dios. Despues si desea le busco la traducción sacada del Hebreo. Shalom
Saludos DLB.
Aqui le dejo como presentan otras traducciones Genesís 19:24.
Génesis 19:24 (DHH) 24 el Señor hizo llover fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra;
Génesis 19:24 (JBS)24 Y el SEÑOR llovió sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego del SEÑOR desde los cielos;
Génesis 19:24 (NTV) 24 Enseguida el Señor hizo llover de los cielos fuego y azufre ardiente sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (NVI) 24 Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (CST) 24 Entonces el Señor hizo que cayera del cielo una lluvia de fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (PDT) 24 Luego el SEÑOR hizo que desde el cielo lloviera fuego y azufre sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (BLP) 24 Entonces el Señor desde el cielo hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (BLPH) 24 Entonces el Señor desde el cielo hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra.
Génesis 19:24 (RVC) 24 Entonces el Señor hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra,
Génesis 19:24 (RVR1995) 24 Entonces Jehová hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y sobre Gomorra;
Génesis 19:24 (TLA) 24 En ese momento Dios hizo caer del cielo una lluvia de azufre encendido sobre Sodoma y Gomorra.
Abreviaturas de las traducciones:
Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing;
Jubilee Bible 2000 (Spanish) (JBS) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing;
Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.;
Nueva Versión Internacional (NVI) La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.;
Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST)
Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012 World Bible Translation Center ;
La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España;
Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH) © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, California;
Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas;
Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies;
Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies
Todas estás y otras muchas fueron revisadas por Teologos doctorados en lenguas, asi que son perfectamente validas tocante a como fueron traducidas del griego. Shalom
Debiera decir: del Hebreo.
pido disculpas por el error involuntario. Shalom
Saludos Dios lo Bendiga Grandemente.
Aveces escribo D-s, por costumbre, simplemente, aunque muchos Israelitas toman «No tomarás en vano el Nombre de Hashem tu Elokim, porque Hashem no dará por inocente al que tome Su Nombre en vano.»
(Shemot / Éxodo 20:7)
Y Creen que al escribir Dios en realidad estás escribiendo Zeus pues asi figura en algunas traducciones antiguas, en lugar de Dios está (Zeus) y como está ligado a una deidad pagana, temen caer en el error de que se asocie con
Adoshem (Nombre del Señor) .
La Biblia de Jerusalén
II Macabeos 6:2 – «y además para contaminar el Templo de Jerusalén, dedicándolo a Zeus Olímpico, y el de Garizim, a Zeus Hospitalario, como lo habían pedido los habitantes del lugar.»
«μολῦναι δὲ καὶ τὸν ἐν Ιεροσολύμοις νεὼ καὶ προσονομάσαι Διὸς Ὀλυμπίου καὶ τὸν ἐν Γαριζιν, καθὼς ἐτύγχανον οἱ τὸν τόπον οἰκοῦντες, Διὸς Ξενίου.»
En cuanto a mi persona, me inclino que Adoshem (Nombre del Señor), su pronunciación mas aproximada es Ieve.
Porque la «J» recien se conocio para el siglo XV, y la «Y» no es una palabra hebrea. Pues es una palabra Griega YPSILON.
**Le doi un extracto del porque me inclino al Adoshem, como Ieve.**
Los judíos por no aceptar la escritura hecha por los apóstoles, han entrado en dificultades al tener la ayuda e influencia anglosajona para traducir la voz del hebreo.
Los apóstoles eran testigos de la voz de aquel tiempo, por ejemplo, los apóstoles escribieron el nuevo testamento en griego, ellos hablaban el arameo y el Hebreo Arcaico, el apóstol Mateo, escribió el evangelio en Hebreo Arcaico sin ayuda de los signos de la masora, ya que no existía en aquel tiempo: estos signos inventados en el año 650 d.C. era para leer el Hebreo, y con estas vocales agregadas han creado una nueva lengua el hebreo moderno, y esta lengua no es igual al Hebreo Aracico, esto fue inventado por los rabinos de la masora, y estos son los culpables de este extravío de la verdad.
En el capítulo 1 de Mateo está la genealogía de «ISiVAA Ea’MiSICH», si tienen las tres traducciones de la Biblia, en hebreo, en griego y en romano, veran que no hay la letra «J» ni la «Y» como que representa a la letra hebrea «IVED».
Sigo aclarando en base a estos alfabetos contemporaneos al Hebreo Arcaico, como el griego y el romano, por ejemplo:
Con respecto al griego:
Los griegos tenían dos «i» una era larga y la otra era corta o breve y el diseño es el siguiente:
la «i» larga se escribe así en griego: «I» y su nombre es «IOTA»
la «i» breve se escribe así en griego: «Y» y su nombre es YPSILON
sigo, habían dos «E» en el griego, una larga y la otra breve, vean:
la «E» larga se escribe así en griego: «H» y su nombre es «ETA», se parece a la Hache romana y española, pero son mudas.
la «e» breve se escribe así: «E» y su nombre es EPSILON
Aclaro, los griegos no tenían la letra «U», pero los romanos sí tenían y lo escribían así: «V» y su nombre es «V V E», ahora con el aporte del español como lengua siguiente y no el inglés, se escribe así: «UVE» en español, eso es bueno saberlo para determinar el tiempo de la lengua.
Sigo, los griegos tenían dos «o», dos «t», sus diseños los diferenciaban, no había problema en la lectura.
CON RESPECTO AL ROMANO:
Las letras que nos interesan, los romanos tenían una sola «i» al comienzo y era larga como el griego y su nombre es «IOTA», este diseño romano es diferente al griego, pero se lee igual.
Con respecto de la letra «Y», fue añadida en el alfabeto romano en el siglo I a. C. esta letra deriva de la YPSILON griega, que es una «i» breve y esta voz nunca será igual a la «IOTA». Por eso es un error usar esta letra «Y» para la reemplazar a la letra Hebrea Arcaica «IVED».
Y sigo, esta letra romana «H» es muda y su nombre es HACHE, por su diseño casi se parece al griego, pero por el sonido no son iguales.
Aquí viene lo interesante, veamos si es correcto los nombres que han presentado los eruditos:
IEHOUAH/ JEHOVAH/ JEHOVÁ/ YAHWEH/ YAVÉ/ YAHÚ
Si le quitamos las tres vocales añadidas por los masoretas, tenemos lo siguiente, la ley dice no se debe agregar ni quitar, so pena de maldición y mucho más si lo han hecho en su nombre sagrado:
IHUH, aquí el gran error es la letra «U», en el Hebreo Arcaico, no existe ni signo ni voz para la letra «o» ni la «u». Con respecto a la letra «H», ¿esta letra es griega o romana? ciertamente no es romana ya que es muda en lengua romana, por lo tanto es griega y su voz es una «E» larga.
JHVH, aquí el error es la letra «J», esta letra es creada en el siglo XVII E.C. y se derivó de la letra romana «IOTA» al hacerle una curva en su base lado izquierdo y por eso se llama «JOTA» y esta letra nunca debe representar a la letra Hebrea Arcaica «IVED».
JHV, entendiendo, aquí le quitaron la última letra del nombre de Dios la «H» que representa a la letra Hebrea la «E» larga, en Hebreo Arcaico se llama «EA», esta es la segunda letra Hebrea
Los griegos escribieron el nombre de Dios así: «IABE», como los griegos no tenían la «V», pusieron en su lugar la letra B:»BETA», y como no tenían la letra «U», menos razón de usar la «U»; de acuerdod a esto, la B griega sí es equivalente a la «V» latina o española, que sí corresponde pero no a la «U».
Recuerden las vocales «e», «o» y «a», fueron agregados al tetragrama en el año 650 E.C. por los masoretas, fueron ellos los que profanaron su nombre y esta escrito en Ezequiel 36: 22-24. Vean en esta imagen la prueba de la profanación:
Por lo tanto su nombre santo es «IEVE», Él nunca se llamó Jehová, ni Yavé, ni Yahweh, menos Adonay, ni Hashem; y su hijo el Mesías se llama «ISIVAA»,
Extraido de: ieveeljuez.galeon.com
D-s este contigo. Shalom
Otra, primero le digo
JESUS DICE
profeticamente
==»
• QUE EL ESPIRITU SANTO NO HABLARIA POR SU PROPIA CUENTA
SINO QUE HABLARIA TODO LO QUE
[OYERE]
Juan 16:13 Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no HABLARA POR SU PROPIA CUENTA, sino que hablará todo lo que [[[OYERE]]], y os hará saber las cosas que habrán de venir. 14 Él me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber.
¤¤¤JESUS DIJO NO PUEDO HACER NADA POR MI MISMO.
POR ENDE EL ESPIRITU SANTO TAMPOCO NO PUEDE HACER SU PROPIA VOLUNTAD¤¤¤
• JESUS DIJO:
SEGUN [OIGO] ASI JUZGO, NO BUSCO MI VOLUNTAD
Juan 5:30 No puedo yo [JESUS] hacer nada por mí mismo; según [[[OIGO]]], así juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió, la del Padre.
SI JESUS DICE: HABLO LO QUE [OIGO] y QUE EL ESPIRITU SANTO NO HABLARIA POR SU PROPIA CUENTA SI SOLO TODO LO QUE [OYERE]
==» ENTOCENTOS
CREO EN TRES VOLUNTADES DIOS TRIUNO
El Espíritu de Jesús, que es Dios Mismo,
Rpta.-
Entonces por qué Jesús dijo así: Padre, en tus manos encomiendo mi espíritu. Y habiendo dicho esto, expiró (Luc. 23:46).
Si Jesús fuera Dios mismo, ¿hubiera él tenido necesidad de expresarse del modo en que lo hizo?
Comentario.-
nunca perdió nada de su Omniscencia, se Su Omnipresencia, ni de Su Omnipotencia. Este versiculo se refiere a las limitaciones
que Jesús se impuso a Sí Mismo en relación con Su vida como un ser humano.
Rpta.-
En efecto así es, sólo faltó añadir que Jesús siempre ha estado y está bajo la voluntad del Padre.
Comentario.-
La Biblia confiesa que Jesús es TODA LA DEIDAD y no una persona o una parte de Dios.
Rpta.-
Si Jesús no es una persona, ¿entonces en vano él mismo se hace llamar El Hijo del Hombre? Un ejemplo:
Si usted actúa de manera que agrade a Dios, Dios está con usted; mas no sifnifica que usted sea Dios mismo porque entonces, ya no estaría bajo la voluntad del Padre al sentirse o creerse usted Dios. Y por consiguiente entonces SÍ ya estuviéramos hablando de 2 dioses.
Por eso Jesús siempre dijo: El Padre y yo uno somos.
Saludos DLB.
Moisés ya trate como tres veces mandarle mi devolución a su pregunta acerca de las traducciones desde 1966, pero no pasan el filtro de tu biblia, pido perdón si me equivoco pero me da esa impresión.
Como yo le respondo los comentarios me gustaria su devolución tocante a mi pregunta:
Veamos otro texto
1 Corintios 15:4. y que fue sepultado, y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras;
5. y que apareció a Cefas, y después a los doce.
6. Después apareció a más de quinientos hermanos a la vez, de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen.
** Algunos creyentes creen que está aparición fué un acto de Bilocación **
Bilocación, es el término utilizado para describir un fenómeno paranormal, sobrenatural o divino en el cual una persona u objeto estaría ubicado en dos lugares diferentes simultáneamente.
Ahora surje la pregunta ¿Si es a la vez; ¿Jesús estaría respondiendo simultaneamente distintas preguntas?
Entonces surje otra pregunta; ¿D-s puede hablar con si mismo?.
Romanos 11:4. Pero ¿qué le dice la divina respuesta?……….Shalom
Nuestra salvación depende de si decimos y seguimos lo que está escrito en la Biblia, o estamos siguiendo las enseñanzas de los hombres. Yo desde mi niñes fuí muy preguntón: por qué, cuando, y ver si todo acoplaba con lo que dice la Palabra de Dios, y si no, pues lo investigaba. Me gustó la respuesta de mi hermano Moisés y fue por el cual le dije que había contestado afirmativamente.
Mis padres siempre me inculcaron la doctrina apostólica. Tengo entendido que mis padres eran Católicos mucho antes de que yo naciera. Mi madre, que en paz descanse, vino al camino del Señor por un milagro que Dios obró en mi hermano mayor. Mi padre, pues no se diga, Dios lo usó mucho en el evangelismo.
Desde muy joven, me fui a estudiar después de la muerte de mi madre. Me acuerdo que los maestros del colegio bíblico, quizá los cansaba con mis preguntas, pues fuí muy poreguntón. Mi padre siempre tenía la costumbre de decir que sin preguntar nunca se llega a Roma.
Ahora, le doy gracias al Señor que sé en quien he creido. A mi nunca me han gustado las mentiras, y yo creo que ni a ustedes. Mis padres siempre me inculcaron hablar con la verdad, y nada mas.
Nuestro Señor Jesucristo dijo: Mi Palabra es la verdad. Pues de ella depende que tengamos fe, porque la fe viene por el oir, y el oir por la Palabra de Dios. Porque ninguna mentira procede de la verdad (1 Juan 2:21).
Hay mucho que decir al respecto, pero me gustaría que tambien ustedes den su comentario, sin ofender a nadie, porque de allí enseñamos las clase de fruto que somos. No hagamos a Dios un mentiroso.
Bendiciones