Números

Josué es designado como sucesor de Moisés

Biblia cristiana > Antiguo Testamento > Pentateuco > Números > Josué es designado como sucesor de Moisés (4:27:12 - 4:27:23)

Jehovah dijo a Moisés: —Sube a este monte de Abarim y mira la tierra que he dado a los hijos de Israel.

Después que la hayas mirado, tú también serás reunido con tu pueblo, como fue reunido tu hermano Aarón.

Porque fuisteis rebeldes a mi mandato en el desierto de Zin, en la rebelión de la congregación, en vez de tratarme como santo ante sus ojos en las aguas, es decir, en las aguas de Meriba, en Cades, en el desierto de Zin.

Entonces Moisés respondió a Jehovah diciendo:

—Que Jehovah, Dios de los espíritus de toda carne, ponga al frente de la congregación un hombre

que salga y entre delante de ellos, que los saque y los introduzca, para que la congregación de Jehovah no sea como ovejas que no tienen pastor.

Luego Jehovah dijo a Moisés: —Toma a Josué hijo de Nun, hombre en el cual hay espíritu, y pon tu mano sobre él.

Harás que se ponga de pie delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la congregación, y le comisionarás en presencia de ellos.

Pondrás de tu dignidad sobre él, para que toda la congregación de los hijos de Israel le obedezca.

El estará de pie delante del sacerdote Eleazar, quien consultará por él delante de Jehovah mediante el juicio del Urim. A sus órdenes saldrán, y a sus órdenes entrarán él y todos los hijos de Israel con él, toda la congregación.

Moisés hizo como Jehovah le había mandado. Tomó a Josué, y lo puso delante del sacerdote Eleazar y delante de toda la congregación.

Puso sus manos sobre él y le comisionó, como Jehovah había hablado por medio de Moisés.

Poner en mi Poner en mi Facebookacebook


Las ofrendas diarias

Biblia cristiana > Antiguo Testamento > Pentateuco > Números > Las ofrendas diarias (4:28:1 - 4:28:8)

Jehovah habló a Moisés diciendo:

“Manda a los hijos de Israel y diles: Cumpliréis con mis sacrificios, mi pan, mis ofrendas quemadas de grato olor, ofreciéndomelos a su debido tiempo.

Les dirás: Esta es la ofrenda quemada que ofreceréis a Jehovah: cada día, dos corderos de un año, sin defecto, como holocausto continuo.

Ofreceréis uno de los corderos al amanecer y el otro cordero lo ofreceréis al atardecer.

La ofrenda vegetal será de la décima parte de un efa de harina fina amasada con la cuarta parte de un hin de aceite puro de olivas.

“Este es el holocausto continuo que fue ofrecido en el monte Sinaí como grato olor, ofrenda quemada a Jehovah.

Su libación será la cuarta parte de un hin por cada cordero. Derramarás para Jehovah en el santuario una libación de licor.

“Ofrecerás el otro cordero al atardecer. Presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación. Es una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah.

Poner en mi Poner en mi Facebookacebook


Ofrendas mensuales y del día de reposo

Biblia cristiana > Antiguo Testamento > Pentateuco > Números > Ofrendas mensuales y del día de reposo (4:28:9 - 4:28:15)

“El día del sábado ofrecerás dos corderos de un año, sin defecto, y una ofrenda vegetal de dos décimas de un efa de harina fina amasada con aceite, con su libación.

Este es el holocausto de cada sábado, además del holocausto continuo y de su libación.

“Al principio de cada mes ofrecerás como holocausto a Jehovah dos novillos, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto.

Por cada novillo la ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite; por el carnero, dos décimas de harina fina amasada con aceite.

Y por cada cordero, una décima de harina fina amasada con aceite. Este es el holocausto de grato olor, una ofrenda quemada a Jehovah.

Sus libaciones serán de medio hin de vino por cada novillo, la tercera parte de un hin por el carnero y la cuarta parte de un hin por cada cordero. Este es el holocausto de cada mes, todos los meses del año.

“También se ofrecerá a Jehovah un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo y de su libación.

Poner en mi Poner en mi Facebookacebook


Ofrendas de las fiestas solemnes

Biblia cristiana > Antiguo Testamento > Pentateuco > Números > Ofrendas de las fiestas solemnes (4:28:16 - 4:29:40)

“El día 14 del mes primero será la Pascua de Jehovah.

El día 15 de este mes será fiesta; durante siete días comerán panes sin levadura.

El primer día habrá asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral.

“Como ofrenda quemada en holocausto a Jehovah, ofreceréis dos novillos, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.

Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite por cada novillo, dos décimas por el carnero.

También ofreceréis una décima por cada uno de los siete corderos,

y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado para hacer expiación por vosotros.

“Esto ofreceréis, además del holocausto de la mañana, que es el holocausto continuo.

De esta manera ofreceréis diariamente durante los siete días este alimento, una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah; se ofrecerá aparte del holocausto continuo y de su libación.

“El séptimo día también tendréis asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral.

“El día de las primicias, cuando presentéis una ofrenda de grano nuevo a Jehovah en la fiesta de Pentecostés, tendréis asamblea sagrada. No haréis ningún trabajo laboral.

“Como holocausto de grato olor a Jehovah ofreceréis dos novillos, un carnero y siete corderos de un año.

Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite por cada novillo, dos décimas por el carnero,

y una décima por cada uno de los siete corderos;

y un macho cabrío para hacer expiación por vosotros.

“Esto ofreceréis, además del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal, con sus libaciones; sin defecto los tomaréis.

“El primer día del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Este será para vosotros día de tocar las trompetas con estrépito.

“Como holocausto de grato olor a Jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite por el novillo, dos décimas por el carnero,

y una décima por cada uno de los siete corderos;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, para hacer expiación por vosotros,

además del holocausto del mes y de su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal y sus libaciones, que conforme a lo establecido se ofrecen como grato olor, ofrenda quemada a Jehovah.

“El 10 del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada y os humillaréis a vosotros mismos. No haréis ningún trabajo.

“Como holocausto de grato olor a Jehovah ofreceréis un novillo, un carnero y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.

Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite, por cada novillo, dos décimas por cada carnero,

y una décima por cada uno de los siete corderos;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, aparte del sacrificio por el pecado para la expiación y del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y sus libaciones.

“El día 15 del mes séptimo tendréis asamblea sagrada. No haréis ningún trabajo laboral y celebraréis fiesta a Jehovah durante siete días.

“Ofreceréis en holocausto u ofrenda quemada de grato olor a Jehovah trece novillos del ganado, dos carneros y catorce corderos de un año; sin defecto los tomaréis.

Su ofrenda vegetal será de tres décimas de un efa de harina fina amasada con aceite por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros,

y una décima por cada uno de los catorce carneros;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El segundo día ofreceréis doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El tercer día ofreceréis once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El cuarto día ofreceréis diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El quinto día ofreceréis nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El sexto día ofreceréis ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El séptimo día ofreceréis siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“El octavo día tendréis asamblea festiva. No haréis ningún trabajo laboral.

Ofreceréis en holocausto, como ofrenda quemada de grato olor a Jehovah, un novillo, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto.

Su ofrenda vegetal y sus libaciones por el novillo, por el carnero y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido;

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación.

“Esto ofreceréis a Jehovah en vuestras festividades establecidas, además de vuestras ofrendas votivas, de vuestras ofrendas voluntarias para vuestros holocaustos, para vuestras ofrendas vegetales, para vuestras libaciones y para vuestros sacrificios de paz.”

Moisés habló a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehovah le había mandado.

Poner en mi Poner en mi Facebookacebook


Ley de los votos

Biblia cristiana > Antiguo Testamento > Pentateuco > Números > Ley de los votos (4:30:1 - 4:30:16)

Moisés habló a los jefes de las tribus de los hijos de Israel diciendo: “Esto es lo que Jehovah ha mandado:

“Cuando algún hombre haga a Jehovah un voto o un juramento asumiendo obligación, no violará su palabra; hará conforme a todo lo que ha salido de su boca.

“Pero cuando una mujer joven que todavía permanece en la casa de su padre haga un voto a Jehovah y asuma obligación,

si su padre se entera de su voto y de la obligación que ella asume, y calla al respecto, todos los votos de ella serán válidos; toda la obligación que ha asumido será firme.

Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera de todos sus votos y de sus obligaciones que ha asumido, no serán válidos. Y Jehovah la perdonará, porque su padre se lo prohibió.

“Si ella está comprometida con un hombre y hace votos o pronuncia de labios algo asumiendo obligación,

si su marido se entera y calla al respecto el día en que se entera de ello, los votos y las obligaciones que ella asumió serán válidos.

Pero si el día en que se entera su marido se lo prohíbe, él anulará el voto que ella hizo y la expresión de sus labios con que asumió obligación. Y Jehovah la perdonará.

“Todo voto hecho por una viuda o divorciada, por el cual asuma obligación, será válido para ella.

“Si una mujer en casa de su marido hace un voto o asume una obligación bajo juramento,

si su marido se entera, calla al respecto y no se lo prohíbe, todos sus votos serán válidos, y toda obligación que ella asuma será válida.

Pero si su marido los anula el día en que se entera, todo lo que salió de sus labios con respecto a sus votos y a la obligación que ella asumió será nulo, porque su marido los anuló; y Jehovah la perdonará.

Todo voto y todo juramento que contrae obligación para humillarse puede ser confirmado por su marido o anulado por su marido.

Pero si su marido calla por completo al respecto, día tras día, entonces confirma todos los votos y todas las obligaciones que ella asumió. Los confirma al callar al respecto el día en que se entera de ellos.

Si los anula algún tiempo después de haberse enterado, entonces él cargará con la culpa de ella.”

Estas son las leyes que Jehovah mandó a Moisés acerca de la relación entre un marido y su mujer, o un padre y su hija joven que permanece todavía en la casa de su padre.

Poner en mi Poner en mi Facebookacebook